Љубавне фразе на шпанском: које су најромантичније за посвећивање партнеру

Неговање вашег односа са наклоношћу и стрпљењем златно је правило које морате следити при одабиру да проведете живот са тим партнером. Љубав се мења и развија с временом, и важно је прославити је чим добијете прилику.; Зато је лепо да повремено примате слатке или страствене заљубљене поруке. Увек запамтите да изразите своју наклоност према вољеној особи; баш као што видео сугерише!

"Те куиеро муцхо": љубав и шпански језик

Љубав се најбоље изражава када се користе изрази „цалиенти“, а они се налазе у шпанским и италијанским идиомима. Језик љубави пар екцелленце је наш и признат је као такав у целој Европи; али на другом месту је шпански, идиом који је врло сличан италијанском по звуковима, терминима и каденци који се користе у разговору.

Шпански језик је одувек фасцинирао многе људе, толико да има много оних који самостално доносе одлуку да га науче, чак и ако само пристојно комуницирају током летњег распуста у земљи у којој се говори шпански. Они који га проучавају знају моћ његовог звука, који је у љубави прави афродизијак! Да се ​​разумемо, рећи "Те куиеро муцхо" својој драгој мало је сензуалније од "волим те" ...
Стога не треба чудити што у књижевности постоји толико романтичних сведочанстава на шпанском, а самим тим и толико цитата и љубавних фраза. Најстраственији и најпознатији датирају из прошлости, али увек остају актуелни и могу се шапутати у ухо партнера да га задиви или да направи тренутак за још двоје сензуалних.

Ако тражите посвету за своју љубав на страном језику, на правом сте месту! Припремили смо за вас избор љубавних фраза на шпанском, са песмама, афоризмима и цитатима које ћете посветити својој сродној души, на најстраственијем језику од свих!

© ГеттиИмагес

Познате фразе које говоре „волим те“ на шпанском

За многе је шпански језик практично синоним за љубав, страст и романтику. Из тог разлога смо одлучили да прикупимо неколико лепих фраза на шпанском које славе љубав у свим њеним облицима, од најжешће до њежне наклоности. Почнимо са најромантичнијим и врућим афоризмима које су написали филозофи, писци и историјске личности пореклом Јужноамерички или шпански:


Ел вердадеро лове но се цоноце пор ло куе екиге, тилл пор ло куе офреце.
Права љубав се не препознаје по ономе што тражи, већ по ономе што нуди.
(Јацинто Бенавенте)

Ел амор узима дос моментос делициосос: ел примеро и ел ултимо; ло мало ес ел тиемпо куе трансцурре ентре еллос.
Љубав има два дивна тренутка: први и последњи; лоша ствар је време између њих.
(Ноел Цларасо)

Ел амор се открива љубав.
Љубав се открива само љубављу.
(Пауло Коељо)

Пуеде хабер амор син целос, перо но син теморес.
Може бити љубави без љубоморе, али не без страха.
(Мигел де Сервантес)

Дођи спавати са мном: но харемос ел амор, ел нос хара.
Дођи и спавај са мном: ми нећемо водити љубав, он ће нас.
(Јулио Цортазар)

Куисиера дарте тодо ло куе нунца хубиерас тенидо, и ни аси сабриас ла маравилла куе ес подер куерерте.
Желео бих да вам дам све што никада нисте имали, а ни тада не бисте знали колико је дивно волети вас.
(Фрида Кало)

Ун мундо наце цуандо дос се бесан.
Свет се рађа када се двоје пољубе.
(Октавио Паз)

Ен ел вердадеро амор но сенд надие; обедецен лос дос.
У правој љубави нико не заповеда; обојица се покоравају.
(Алејандро Цасона)

Куе куиен но ама лос дефецтос, но пуеде децир куе ама.
Ко не воли недостатке не може рећи да воли.
(Педро Цалдерон де ла Барца)

Нада дура пара сиемпре пор есо куиеро куе сеас ми нада.
Ништа не траје вечно, па желим да будеш моје ништа.
(Фрида Кало)

Поркуе, син бусцарте те андо енцонтрандо пор тодос ладос, углавном цуандо циерро лос ојос.
Јер, не тражећи вас, налазим вас свуда, посебно кад затворим очи.
(Јулио Цортазар)

Ел амор ес невидљив и улази и продају пор донде куиере син куе надие ле пида цуента де сус хецхос.
Љубав је невидљива, улази и излази где год пожели, а да нико не пита шта ради.
(Мигел де Сервантес)

Ел алма куе хаблар пуеде витх лос ојос, тамбиен пуеде бесар витх тхе мирада.
Душа која може говорити очима може и да љуби очима.
(Густаво Адолфо Бецкуер)

Нунца те олвидаре, нунца, нунца.
Никада, никада, никада те нећу заборавити.
(Фрида Кало)

фразе љубави на шпанском: афоризми који плене срце

Ел амор, куиен пинтан циего, ес виденте и перспицаз поркуе ел ловер ве цосас куе ел индиференте но ве и пор есо лове.
Љубав, коју сликају слепо, је видовита и проницљива јер љубавник види ствари које равнодушан не види и зато воли.
(Хосе Ортега и Гассет)

Донде но пуедас амар, но те деморес.
Где не можете да волите, немојте престати.
(Фрида Кало)

Естар цонтиго ор но естар цонтиго ес ламедида де ми тиемпо.
Бити са тобом или не бити са мном је мера мог времена.
(Хорхе Луис Борге)

Ел амор ес ел Маиор цоолио де ла вида.
Љубав је највеће освежење у животу.
(Пабло пицассо)

Ел мас моћни хецхизо пара сер амадо, ес амар.
Најмоћнија чаролија која се воли је волети.
(Балтасар Грациан)

Волите као пуедас, ама а куиен пуедас, ама тодо ло куе пуедас. Но те преоцупес де ла финалидад де ту амор.
Волите колико можете, волите кога можете, волите све што можете. Не брините о сврси ваше љубави.
(Амадо Нерво)

И си ун диа но тиенес ганас де хаблар витх надие, лламаме… естаремос ен силенцио.
Ако вам се једног дана не буде с ким разговарало, назовите ме. Ћутаћемо.
(Габриел Гарциа Маркуез)

Ло буено де лос анос ес куе цуран херидас, ло мало де лос бесос ес куе цреан адиццион.
Добра ствар код година је што лече ране, а лоша код пољубаца је њихова зависност.
(Јоакуин Сабина)

Ал амор ло пинтан циего и с авај. Циего пара но вер лос обстацулос и цон алас пара салварлос.
Љубав је насликана слепо и са крилима. Слепи да не виде препреке и са крилима да их прескоче.
(Јацинто Бенавенте)

Ес пропио дел амор си ес вердадеро, цомпандиар ен ун сер ел мундо ентеро.
Карактеристично за љубав је, ако је истина, да затвори цео свет у једно биће.
(Рамон де Цампоамор)

Ел амор вердадеро но еспера а сер инвитадо, антес ел се инвитес и се офреце примеро.
Права љубав не чека да буде позвана, она се прва нуди.
(Фраи Луис де Леон)

Но хаи амор пердидо ентре носотрос.
Нема изгубљене љубави.
(Мигуел де Сервантес)

Мерецес ун амор куе се ллеве лас ментирас, куе те траига ла илусион, ел цафе и ла поесиа.
Заслужујете љубав која брише ваше лажи, која вам доноси илузију, кафу и поезију.
(Фрида Кало)

Лос куе де цоразон се куиерен соло цон ел цоразон се хаблан.
Они који се воле срцем говоре међусобно срцем.
(Францисцо де Куеведо)

фразе љубави на шпанском: Балтасар Грациан

Срцоломни љубавни цитати писаца који говоре шпански

Знате, љубав понекад значи патњу: ево размишљања о неузвраћеној љубави или о немогућој љубави коју су написали писци који говоре шпански.

Пеор форма де ектранар а алгуиен ес естар сентадо а су ладо и сабре куе нунца ло подрас тенер.
Најгори начин да некога пропустите је да седнете поред њега и знате да га никада не можете имати.
(Габриел Гарциа Маркуез)

И те абразо син педирте нада, пор темор а куе но сеа вердад, куе вивас и ме амес.
И грлим те не питајући ништа, из страха да то није истина, да ме живиш и волиш.
(Педро Салинас)

Ел десео муере аутоматски цуандо се логра: фенеце ал сатисфацерсе. Ел амор ен Цамбио, вечито је незадовољавајући.
Жеља аутоматски умире када се достигне: престаје када се задовољи. Љубав је, пак, вечно незадовољство.
(Хосе Ортега и Гассет)

Ел амор наце дел рецуердо, ливес де ла интелигенциа и муере пор олвидо.
Љубав се рађа из сећања, живи од интелигенције и умире у забораву.
(Рамон Ллулл)

Соло поркуе алгуиен но те аме цомо ту куиерес, но меанс куе но те аме цон тодо су сер.
Чињеница да вас особа не воли онако како бисте желели не значи да вас не воли целим собом.
(Габриел Гарциа Маркуез)

Амор и десео сон дос цосас диферентес; куе но тодо ло куе се десеа се воли, ни тодо ло куе се десеа се воли.
Љубав и жеља су две различите ствари: не жели се све што волиш, нити се воли све што желиш.
(Мигел де Сервантес)

Ел пример бесо но се да цон ла боца, уп то ла мирада.
Први пољубац се не даје устима, већ очима.
(Тристан Бернард)

Ел амор соло десцанса кад умреш. Жива љубав је љубав и сукоб.
Љубав почива само кад умре. Жива љубав је љубав у сукобу.
(Пауло Коељо)

Да не те куиерен цомо ту куиерес куе те куиеран, ¿куе маттер куе те куиеран?
Ако вас не воле онако како желите, какве везе има то што вас воле?
(Амадо Нерво)

И но куиеро иа отра цоса мас куе верте а ти куерер.
И не желим ништа више него да те видим како волиш.
(Педро Салинас)

Но куиеро ун амор а медиас, расгадо, партидо пор ла митад. Он луцхадо и суфридо танто куе ме мерезцо алго ентеро, интензиван, неуништив.
Не желим љубав преполовљену, расцепљену, подељену на два дела. Толико сам се борио и патио да заслужујем нешто сложено, интензивно, неуништиво.
(Фрида Кало)

Нада тежи колико и срце кад је цансадо.
Ништа није толико тешко као срце када је уморно.
(Хуан Зоррилла де Сан Мартин)

Погледајте такође: Са којим хороскопским знаковима сте компатибилни у љубави?

© Истоцк Љубав према звездама

Афоризми страсти Пабла Неруде

Пабло Неруда је био изванредан писац и завештао нам је неке лепе песме које су карактерисале 20. век. Добитник Нобелове награде за књижевност седамдесетих година прошлог века, био је славна личност позната не само на књижевном пољу, већ и у политици.
Неруда је читавог живота компоновао стихове и сонете, а будући да је човек са страственом душом, неке од њих је посветио женама које су га волеле.Ове које ћете прочитати су најлепше речи Пабла Неруде о љубави.

Ен ун бесо, сабрас тодо ло куе хе цалладо.
У пољупцу ћеш знати све што сам прећутао.
(Пабло Неруда)

Куиеро хацер цонтиго ло куе ла примавера хаце цон лос церезос.
Волео бих да с вама учиним оно што пролеће чини са стаблима трешње.
(Пабло Неруда)

А надие те парецес десде куе ио те амо.
Не изгледаш као нико откад те волим.
(Пабло Неруда)

Куитаме ел пан си куиерес, куитаме ел аире, али но ме престаје да се смејеш.
Одузми ми хлеб, ако хоћеш, одузми ваздух, али немој ми одузети осмех.
(Пабло Неруда)

Амор, цуандо те диган куе те олвиде, и аун цуандо сеа ио куиен то каже, цуандо ио јебеш то, но ме цреас.
Љубави, кад ти кажу да сам те заборавио, па чак и ако ћу то рећи, кад ти кажем, не веруј ми.
(Пабло Неруда)

Подран цортар тодас лас флорес, али без подрана детектор пролећа.
Могу да одсеку све цвеће, али не могу да зауставе пролеће.
(Пабло Неруда)

Ес тан схорт ел амор и тан ларго ел олвидо.
Љубав је тако кратка, заборављање је тако дуго.
(Пабло Неруда)

Си нада нос салва де ла муерте ал менос куе ел амор нос салве де ла вида.
Ако нас ништа не спашава од смрти, нека нас љубав барем спаси од живота.
(Пабло Неруда)
Бесо а бесо црузо ту пекуено инфинито, тус маргенес, тус риос, тус диминутос пуеблос, и ел фуего генитал трансформатион ен делеите цорре пор лос делгадос сендерос де сангре хаста куе се преципита цомо ун цлавел ноцтурно, хаста куе ес и но ес куе ун дестел . ен лас сомбрас. Пољубац по пољубац Прелазим твоју малу бесконачност, твоје маргине, твоје реке, твоја сићушна села, а генитална ватра претворена у одушевљење тече танким путевима крви све док не појури као ноћни каранфил, бити и не бити него бљесак у сенци.
(Пабло Неруда)

фразе љубави на шпанском: Пабло Неруда

Куиеро куе сепас
једна ствар.
Ту сабес цомо ес есто:
да циљам
луна де цристал, рама роја
спорог отона ен ми вентана,
да додир
јунто ал фуего
неумитна цениза
или ел арругадо цуерпо де ла лена,
тодо ме ллева а ти,
како то учинити постојеће,
ароме, луз, металес,
фуеран пекуенос барцос куе навеган
хациа лас ислас туиас куе ме агуардан.
желим да знаш
Једна ствар.
Знате како је ово:
ако погледам
кристални месец, црвена грана
споре јесени на мом прозору,
ако додирнем
близу ватре
неопипљиви пепео
или наборано дрвено тело,
све ме води к теби,
као да оно што постоји
ароме, светлост, метали,
су били мали бродови који иду
према вашим острвима која ме чекају.
(Пабло Неруда)
Ту пецхо ес суфициенте пара ми цоразон, мис алас сон суфициентес пара ту либертад. Де ми боца ллегара до неба, ло куе дурмио ен ту алма.
Твоја су прса довољна за моје срце, моја крила су довољна за твоју слободу. Из мојих уста доћи ће до неба, оно што је спавало на твојој души.
(Пабло Неруда) Умро бих само за један поглед од тебе, твој уздах који мирише на љубав и миловање које ми греје срце. Не изгледаш као нико откад те волим.
Моририа пор соло уна мирада туиа, ту суспиро куе хуеле а амор и уна царициа куе ме цалиента ел цоразон. Но те парецес а надие десде куе те амо.
(Пабло Неруда)

Тал вез но сер ес сер
син куе ту сеас
син куе ваиас цортандо ел медиодиа
цомо уна флор азул, син куе цаминес
мас тарде пор ла ниебла и лос ладриллос,
син еса луз куе ллевас ен ла мано
куе тал вез отрос но веран дорада,
куе тал вез надие супо куе црециа
цомо ел ориген ројо де ла роса,
син куе сеас, ен фин, син куе виниерас
нагли, подстрекавајући, цоноцер ми вида,
рафага де росал, триго дел виенто,
и десде ентонцес сои поркуе ту ерес,
и десде ентонцес ерес, сои и сомос,
и пор амор сере, серас серемос
Можда не бити значи бити без тебе,
а да нећете прекинути подне
као плави цвет, без да ходаш
касније за маглу и цигле,
без тог светла које носиш у руци
да други можда неће видети злато,
да можда нико није знао да расте
попут црвеног порекла руже,
а да ниси, коначно, без да дођеш
нагло, узбудљиво, да упознам свој живот,
налет ружичњака, пшеница ветра,
и од тада сам зато што си ти,
и од тада си ти, ја сам и ми смо,
и за љубав ћу ја бити, ти ћеш бити, ми ћемо бити.
(Пабло Неруда)

фразе љубави на шпанском: најлепше икада написано

Посвете за њу на шпанском

Ен поцас палабрас ме енцантас, ен муцхас палабрас тамбиен.
Укратко, волим те, чак и у многим речима. Ел диа куе те цоноци вас а југар ла лотериа, поркуе син дуда фуе ми диа де суерте.
Оног дана када сам вас упознао отишао сам да играм лутрију, јер је то дефинитивно био мој срећан дан.

Ерес ми инспирацион, ел мотиф де ми вивир, поркуе ио дах пор ту екистир.
Ти си моја инспирација, разлог мог живота, јер дишем за твоје постојање.

Ен ресумен те дире… куе ерес ми тодо
Укратко ћу вам рећи ... да сте ми све.

Ен ел циело сено миллонес де естреллас, ен ми вида соло сено уна и еса ерес ту.
На небу постоје милиони звезда, у мом животу постоји само једна и то си ти. Ел амор куе цада диа иоу дои је потпуно искрен и наде де ло мас профундо де ми цоразон.
Љубав коју вам дајем сваки дан је потпуно искрена и долази ми из срца.

Ел вердадеро амор ес елегир а персона и волвер а елегарла тодос лос диас.
Права љубав је бирати особу и бирати је поново сваки дан. Си жели искрену љубав, акуи естои ио. Ио си те куиеро де вердад.
Ако желите искрену љубав, ево ме. Стварно те волим.

Ел амор но се бусца, ел амор се енцуентра и ио те енцонтре а ти ¡Те куиеро!.
Љубав се не тражи, љубав се налази и ја сам вас пронашао. Волим те!

То је сврха живота амар, поткрепљује сврху мог ерес ту.
Ако је сврха живота волети, онда сте моја сврха ви.

Си ме вес пор алгуно де тус пенсамиентос, абразаме куе те ектрано.
Ако ме видиш због својих мисли, загрли ме јер ми недостајеш.

Пара ми ел амор држи ту номбре, виђено као ту и држи ту мирада
За мене љубав има твоје име, облачи се попут тебе и има твој изглед.

Ме ацерцариа хаста ел мас есцондидо бордер пара подер мирарте а лос ојос и децирте куе те амо.
Пришао бих најскривенијој граници да бих могао да те погледам у очи и кажем ти да те волим.

Но црео ен лос лугарес фаворитос. Тодос сон, си естои цонтиго.
Не верујем у омиљена места. Сви су они, ако сам с тобом.

фразе љубави на шпанском: посвете за њу

Посвете за њега на шпанском

Лос латидос де ми цоразон латен пор ти, поркуе ту ерес ми вида, ми амор.
Откуцаји мог срца куцају за тебе, јер ти си мој живот, љубави моја. Си пудиерас мирар ин де ми цоразон, енцонтрариас ту номбре есцрито ен цада ринцон.
Кад бисте могли погледати у моје срце, нашли бисте своје име написано у сваком углу.

Миентрас сеас ми мотивацион, нада ен ел мундо импедира куе сеа фелиз.
Све док си ти моја мотивација, ништа ме на свету неће спречити да будем срећан.

Си ме абразас ел мундо пуеде детерсе ен есе мисмо инстант.
Ако ме загрлиш, свет може стати у том тренутку.

Куе нуестро амор сеа де Диос, са Диосом и пара Диосом.
Нека наша љубав буде од Бога, са Богом и за Бога.

Тода хисториа де амор ес хермоса, али наша омиљена је моја.
Свака љубавна прича је лепа, али наша ми је најдража.

Но сои цапаз де имагинарме ла вида син ти.
Не могу замислити живот без тебе.

¡Куе маравиллосо ес ел мундо, ахора куе се куе ту естас ен ел!.
Како је свет диван, сада када знам да си у њему!

Амар но ес мирарсе један до коже; ес мирар јунтос ен ла мисма диреццион.
Љубав није гледање једно у друго; је да заједно гледамо у истом смеру.

Но се де куе естан хецхас лас алмас, али моја и моја туиа су једно.
Не знам од чега су душе, али моја и твоја су једно.

Мис мејорес диас емпиезан а дос центиметрос де ти куеридо еспосо.
Моји најбољи дани почињу два центиметра од тебе, драги мужу.

Димњак ће бити широк, али вреди отићи до њега јунто а ти.
Пут ће бити дуг, али вреди га пратити са вама.

Узимам куе ерес ту, акуелло куе муцхос лламан фелицидад.
Осећам да сте то ви, оно што многи називају срећом.

Ме енцанта подер децир куе енцонтре ел амор ин а сер тан еспециал цомо иоу.
Волим што могу да кажем да сам пронашла љубав у посебном бићу попут тебе.

Ио она је створена у јунтос пара сиемпре.
Верујем у заувек заједно.

Ерес ел сол куе илумина хаста лос диас мас грисес де ми вида.
Ти си сунце које обасјава и најсивије дане у мом животу.

љубавне фразе на шпанском: посвете за њега